スキップしてメイン コンテンツに移動

オリンピック延期でほっと一息

昨日3月24日
東京オリンピック2020延期決定アナウンスがありました

正直ほっとしました
わたし、、語学ボランティアで登録していたからです
語学ボランティアだと(ほかのボランティアもそうですが)
海外の方と距離が近いので

コロナ感染が心配だったからです、、、
2種類エントリーをしていました

そのうちの1つの都市ボランティアの最終エントリー締切と
数回目の研修申し込み締め切りが、、今週最初でした

毎日のコロナ報道で
うろたえて
ついついエントリーしそびれてしまいました

さてさて
ボランティアどうなるのでしょうか。。。

それとは別にセカンドジョブの英語対応の
オリンピック業務もエントリーしようと思っていました

とにかく来年ですね

このブログの人気の投稿

seventeen THE8_本

  ▶ https://twitter.com/pledis_17/status/1326721392713236481?s=19 TRANS slightly👇 It's mysterious atmosphere with an oriental color melody line in the backdrop of the thick forest. #THE8, with dreamy eyes, has a  fascinating aura #seventeen #THE8_本 #contemporaryart https://news.kstyle.com/m/article_amp.ksn?articleNo=2155814&articleNo=2155814&__twitter_impression=true

CDTVライブライブTXT

 https://twitter.com/pipi_pipitan/status/1341013120030896128?s=09 https://t.co/vPyccZ6cE1 #txt #CDTV  #CDTVライブライブ  In Japanese ver. The world's first Cutie こちらはキュート👑  https://t.co/gNzsPJatdO

Situations au musée, en français,COVID-19 受付用語

Situations au musée, en français,COVID-19  ♡FRANÇAIS – JAPONAIS, COVID-19   JPY350 page1,only TEXT   https://requ.ameba.jp/products/56324   受付用語 実際私自身が受付業務で使用しているフランス語です。 フランス人の先生から教えて頂きました。今回は受付にてお客様にご協力頂いているコロナ対応の口語表現(日本語は敬語)を学びます。続きもお楽しみに FRANÇAIS – JAPONAIS, COVID-19 オフィシャルな日本語を学びたい海外の方にも便利だと思います。 後ほどひらがなを追記しておきます。 続きも準備中です。